Aula de Português

Certa vez, em uma de português na faculdade, a professora explicando a diferença de “ir para” e “ir à” algum lugar. Eu cheguei babando, sem saber o que ela estava falando. Óbvio que professor sempre pergunta pra quem chega atrasado, né?! O diálogo segue abaixo.

Professora: Zito, dê um exemplo da diferença entre “ir à” e “ir para”.

Zito: Posso falar um palavrão?

Professora: Claro, vá em frente!

Zito: Professora, se eu mandar a senhora “à puta que lhe pariu”, deixo subentendido que a senhora vá e volte. Agora, se eu mandar a senhora “para puta que lhe pariu” quero que a senhora vá e fique por lá.

Todos os colegas riram e uma semana depois ela disse na abertura da aula.

Professora: Zito, lembra na última aula quando tu me mandou à puta que me pariu? Procurei numa grámatica e tu estavas correto!

Viu? Vamos mandar os professores todos à puta que pariu, pois final de semestre ninguém merece… porém, eles têm que voltar semestre que vem, por isso não usamos o “para”.

Pqp, são 2:30h am e eu escrevendo essa porra de post.

1 comentário

Arquivado em Besteiras

Uma resposta para “Aula de Português

  1. Alexandre Lucas

    Blogar vicia, né?

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s